5 mm), w których składzie wyróżnia się: mieszaniny polimerów, dodatki funkcjonalne, a także zanieczyszczenia. Mikrodrobiny tworzyw sztucznych są obecnie spotykane w: wodach słodkich i słonych, ekosystemach lądowych, żywności oraz w wodzie przeznaczonej do spożycia.
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich преводи zanieczyszczenie wód słodkich Добави замърсяване на пресни (сладки) води pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich bg Прякото или косвено изменение от човека на биологичната, физическата, химическата и радиологичната цялост на пресните води. W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Някои проучвания[32] твърдят, че вече сме превишили планетарните граници за замърсяването на сладководните басейни с фосфор. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). В цялата страна човека и животните плащат ужасна цена за постоянното замърсяване на сладките и морските води и на водата във водопроводите“ (New Times). jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Прилагането на приетите съгласно настоящата директива мерки в никакъв случай не трябва да води, пряко или косвено, до увеличаване на замърсяването на сладките води. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Прилагането на мерките, приети по силата на настоящата директива, не може в никакъв случай да има за ефект увеличаването, пряко или непряко, на замърсяването на сладките води. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Натискът върху тези системи, включително този, идващ от изхвърлянето в морето на съдържаща замърсители сладка вода, става все по-сериозен, макар в някои случаи да отбелязва известен спад. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Опазването и подобряването на околната среда налагат конкретни мерки за опазване на водите от замърсяване, в това число и сладките води, които дават възможност да бъдат годни за живота на сладководните риби. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Кладенците за погребване обикновено са обект на нормативни изисквания с цел избягването на замърсяване на сладководни слоеве. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; като има предвид, че обменът на информация, предвиден в настоящото решение, би послужил като основа за създаване на система за мониторинг на замърсяването на повърхностните пресни води на нивото на Общността и би съставлявал компонент от глобалната система за мониторинг на околната среда, предвиден в програмата за околната среда на Организацията на обединените нации; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych като има предвид, че обменът на информация, предвиден в настоящото решение, би послужил като основа за създаване на система за мониторинг на замърсяването на повърхностните пресни води на нивото на Общността и би съставлявал компонент от глобалната система за мониторинг на околната среда, предвиден в програмата за околната среда на Организацията на обединените нации eurlex I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. И също така с увеличаването на екстремните метереологични феномени поради промяната на климата, те очакват прилива на още повече вълни да навлязат в рифа и ще замърсят запаса от прясна вода. QED Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Моят приоритет и приоритетът на Унгария е да се защити този ресурс от всички форми на замърсяване. Europarl8 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. С цел да се намалят потреблението на прясна вода, потока на отпадъчните води и количеството замърсители, НДНТ представлява използването на комбинация от техниките, посочени по-долу: EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Описание на техники за намаляване на потреблението на прясна вода/потока отпадъчни води и количеството замърсители в отпадъчните води EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Описание на техники за намаляване на потреблението на прясна вода/потока на отпадъчни води и количеството замърсители в отпадъчните води EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Политическите мерки извън сферата на прясната вода могат да играят роля и за укрепване на усилията за предотвратяване на замърсяването на водите. EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Политическите мерки извън сферата на прясната вода могат да играят роля и за предотвратяване на замърсяването на водите. EurLex-2 Podczas gdy wielkim osiągnięciem jest budowa nowych oczyszczalni ścieków mających na celu usuwanie poważnych zanieczyszczeń, jeśli nie będzie jej towarzyszyć racjonowanie zasobów słodkiej wody, sytuacja tylko ulegnie pogorszeniu. Докато строежът на нови пречиствателни съоръжения за отстраняване на големи замърсители е значително постижение, ако този успех не е свързан с разпределение на ресурсите от сладка вода, положението ще се влоши. not-set Decyzja nr 1600/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lipca 2002 r. ustanawiająca szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego (5) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami. Решение No 1600/2002/EО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 2002 г. за разработване на Шестата програма за действие на Общността за околната среда (5) предвижда мерки за защита на сладководните и морските басейни от определени замърсители. EurLex-2 Zmiana metody obliczania pomocy na zaprzestanie działalności zawodowych rybaków prowadzących połowy w wodach słodkich, których dotyczy krajowy plan gospodarowania zasobami węgorza oraz zanieczyszczenie PCB Промяна в метода на изчисление на помощта при прекратяване на дейността на професионални рибари в сладки води, засегнати от националния план за управлението на улова на змиорки и за полихлорираните бифенили (PCB) EurLex-2 Списък с най-популярните заявки: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Firma Ecolab wykorzystuje innowacyjne technologie związane z wodą, dane i monitoring w czasie rzeczywistym, oprogramowanie do zarządzania zasobami wodnymi, usługi uzdatniania wody i środki chemiczne, aby pomóc klientom we wdrażaniu działań mających na celu ochronę wody słodkiej, ponowne użycie i recykling wody.
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich tõlked zanieczyszczenie wód słodkich Lisama mageveereostus pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Mõnes uuringus[32] on väidetud, et me oleme juba ületanud planeedi kandevõime mageveekogude fosforireostuse osas. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Nimetatud süsteemidele avaldatav surve, mis hõlmab ka heitvee laskmist merre või saasteainete laskmist magevette, on ikka veel suur, kuigi mõnel juhul vähenemas. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Mis puudutab direktiivis toodud mõiste „reostus” definitsiooni eiramist, siis märgib Iirimaa, et 1998. aasta määrus kujutab endast vahepealset meedet, mille eesmärk on selles määruses konkreetselt toodud vee parandamine ning määrust peab seega pidama praktilise küljega jõupingutuseks Iirimaa magevees fosforireostuse probleemi lahendamiseks, milles samas nähakse ette rangemad nõuded kui teiste liikmesriikide õigusaktides. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Kõrvalduskaevudele kehtivad tüüpiliselt regulatiivsed nõuded, et vältida magevee põhjaveekihtide reostamist. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 12. juunil 1997 saatis komisjon Iirimaale põhjendatud arvamuse, mis võttis need erinevad menetlused kokku ning milles toodi välja selle liikmesriigi erinevate kohustuste rikkumised, mis kujutasid endast direktiivi artiklite 7 ja 9 rikkumist, täpsemalt reostuse vähendamise programmide puudumine ja/või programmidest ja nende täitmise tulemuste kokkuvõtetest teatamata jätmine, puudused täitmise kohustuslike meetodite osas (st kvaliteedieesmärgid, load ja heitveenormid) ning asjaolu, et ei takistatud magevee üldise fosforireostuse tekkimist ja suurenemist. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga eurlex Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). – liikmesriigid peavad määrama kindlaks veekogud, mis on reostunud põllumajandusest pärineva lämmastikreostusega või mida selline reostus võib mõjutada, kui põllumajandusest pärineva lämmastiku sisalduse vähendamiseks ei võeta meetmeid; EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Minu ja Ungari eesmärk on kaitsta seda magevett igasuguse saaste eest. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm[#] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm ( 3 ) näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm [3] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Uue vee kasutamise, heitveevoo ja saastekoormuse vähendamiseks on PVT kasutada sobivat kombinatsiooni meetoditest, mida on kirjeldatud järgnevalt. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Meetodid, millega vähendatakse uue vee ja heitvee voogu ning heitvee saastekoormust EurLex-2 Kõige populaarsem päringute loend: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1Molza6. 196 36 10 72 437 142 484 192 481