Zanieczyszczenia wody a środowisko naturalne; Statystyki i badania dotyczące zanieczyszczeń wód; Jak przeciwdziałać zanieczyszczeniom wód? Praktyczne porady dla gospodarstw domowych na ograniczenie zanieczyszczeń wód; Podsumowanie: Jakie są przewidywania na 2023 rok w kontekście zanieczyszczeń wód? Bibliografia; FAQ
W skrócie Zyskaj dostęp do setek lekcji przygotowanych przez ekspertów! Wszystkie lekcje, fiszki, quizy, filmy i animacje są dostępne po zakupieniu subskrypcji. W tej lekcji: zasoby hydrosferyprzykłady wpływu człowieka na hydrosferęwpływ działalności człowieka na Jezioro Aralskie Miesięczny dostęp do wszystkich przedmiotów Dostęp do 9 przedmiotów Płatność co miesiąc Zrezygnuj kiedy chcesz! 19,90Płatne co miesiąc Zrezygnuj w dowolnym momencie Kontynuuj RABAT 15% Roczny dostęp do wszystkich przedmiotów Dostęp do 9 przedmiotów Korzystny rabat Jednorazowa płatność Korzystasz bez ograniczeń przez cały rok! 84,15 7,01 zł / miesiąc Jednorazowa płatność Kontynuuj lub kup dostęp przedmiotowy Dostęp do 1 przedmiotu na rok Nie lubisz kupować kota w worku? Sprawdź, jak wyglądają lekcje na Dla Ucznia Sprawdź się Filmy do tego tematu Materiały dodatkowe klimat przebieg pogody na danym obszarze określony na podstawie wieloletnich morski pas wody płynący poziomo w morzach i oceanach. Prąd morski może być ciepły lub zimny zależnie od tego, czy woda w nim zawarta ma wyższą temperaturę od otaczających wód, czy demograficzna zjawisko szybkiego wzrostu przyrostu naturalnego, kiedy roczny współczynnik przyrostu naturalnego wynosi co najmniej 30‰.zbiory w geografii to całkowita masa uzyskanych płodów rolnych (np. ziarna pszenicy, bulw ziemniaków) najczęściej wyrażana w tonach (t).hydrosfera powłoka wodna Ziemi składająca się z wody występującej: na powierzchni ziemi, pod ziemią (wody podziemne i woda w glebie), w atmosferze (jako para wodna i składnik chmur). eutrofizacja wód przeżyźnienie środowiska wodnego wskutek zbyt dużej ilości występujących w wodzie związków azotu i fosforu. Jednym z objawów eutrofizacji jest masowy zakwit glonów i jedna z faz urbanizacji; szybki wzrost liczby mieszkańców przedmieść, często związany z powstawaniem dzielnic nędzy (slumsów, faveli). Obecnie suburbanizacja zachodzi w miastach krajów słabo rozwiniętych, np. w większości krajów Afryki i niektórych krajach Azji. degradacja wód słodkich Definition zanieczyszczenia powierzchni ziemi włączane są bezpośrednio lub pośrednio w cykl hydrologiczny; co powoduje zmiany jakości fizycznej, chemicznej i biologicznej wód oraz innych warunków (np. temperatury); w wyniku czego wody te mogą zagrażać bezpieczeństwu ludzi i zwierząt oraz zdrowiu zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich oversættelser zanieczyszczenie wód słodkich Tilføj forurening af ferskvand pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. I nogle undersøgelser[27] hævdes det, at vi allerede har overskredet de planetære grænser for forurening af ferskvand med fosfor. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). Fra kyst til kyst betaler såvel mennesker som dyr en frygtelig pris for den stadige forurening af vort havvand, ferskvand og drikkevand.“ — New Times. jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Anvendelsen af foranstaltninger, der er truffet i medfør af dette direktiv, må under ingen omstændigheder, hverken direkte eller indirekte, medføre forøget forurening af ferskvandsområder. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Anvendelsen af foranstaltninger , der er truffet i medfoer af dette direktiv , maa under ingen omstaendigheder , hverken direkte eller indirekte , medfoere foroeget forurening af ferskvandsomraader . EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Presset på disse systemer, blandt andet fra udledningen i havet af forurenende stoffer i ferskvand, er stadigvæk stort, selv om det i nogle tilfælde er ved at falde. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Beskyttelsen og forbedringen af miljøet kræver konkrete foranstaltninger til at beskytte vand mod forurening, herunder ferskvand, der er egnet til, at fisk kan leve deri oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Hvad herefter angår tilsidesættelsen af direktivets definition af udtrykket »forurening« har Irland anført, at 1998-regulativet er en overgangsforanstaltning, der har til formål at opnå forbedringer i kvaliteten af de i regulativet specifikt nævnte vandområder, hvorfor regulativet skal betragtes som et pragmatisk tiltag for at afhjælpe problemet med fosforforurening af irske ferskvandsområder, samtidig med at der opstilles strengere standarder end dem, der anvendes i de øvrige medlemsstaters lovgivning. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Bortskaffelsesbrønde er typisk omfattet af lovgivningskrav for at undgå kontaminering af ferskvandsmagasiner. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 Den 12. juni 1997 fremsatte Kommissionen en begrundet udtalelse til Irland, hvori den sammenlagde de to procedurer og anførte de af medlemsstatens undladelser, der udgjorde tilsidesættelser af direktivets artikel 7 og 9, navnlig mangelen på bestemte programmer til nedbringelse af forurening og/eller mangelen på underretning om programmerne og resultaterne af deres gennemførelse i sammenfattet form, undladelser med hensyn til de obligatoriske fremgangsmåder for iværksættelsen (dvs. kvalitetsmålsætninger, tilladelser og emissionsnormer) og den omstændighed, at Irland ikke har forhindret fremkomsten og forværringen af en generel fosforforurening af ferskvandet. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; den udveksling af oplysninger , som denne beslutning foreskriver , goer det muligt at opstille grundlaget for et system til overvaagning af forureningen af fersk overfladevand paa faellesskabsplan og vil kunne blive et led i det verdensomspaendende system til miljoeovervaagning inden for De forenede Nationers miljoeprogram ; EurLex-2 Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). Ifølge disse kriterier skal fersk overfladevand, især overfladevand, som bruges eller er beregnet til at blive brugt til indvinding af drikkevand, og som indeholder en højere nitratkoncentration end den, der er fastsat i direktiv 75/440/EØF (15), eller kan komme til at indeholde en sådan højere nitratkoncentration, hvis der ikke træffes foranstaltninger i henhold til artikel 5, betragtes som forurenet vand. EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami De europæiske Fællesskabers handlingsprogram på miljøområdet foreskriver en række foranstaltninger med henblik på beskyttelse af ferskvand og havvand mod visse forurenende stoffer eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; De europaeiske Faellesskabers handlingsprogram paa miljoeomraadet ( 3 ) foreskriver en raekke foranstaltninger med henblik paa beskyttelse af ferskvand og havvand mod visse forurenende stoffer ; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Den bedste tilgængelige teknik til at reducere brug af ferskvand, spildevandsudledning og forureningsbelastning er at anvende en kombination af teknikkerne nedenfor. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Beskrivelse af teknikker til at reducere forbruget af ferskvand/spildevandsudledningen og forureningsbelastningen i spildevandet EurLex-2 Liste over mest populære søgninger: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
5 mm), w których składzie wyróżnia się: mieszaniny polimerów, dodatki funkcjonalne, a także zanieczyszczenia. Mikrodrobiny tworzyw sztucznych są obecnie spotykane w: wodach słodkich i słonych, ekosystemach lądowych, żywności oraz w wodzie przeznaczonej do spożycia.
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich traducciones zanieczyszczenie wód słodkich Añadir contaminación de agua dulce pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich Raíz Coincidencia palabras W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Algunos estudios[32] han concluido que ya hemos excedido los límites planetarios para la contaminación de las aguas dulces por fósforo. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). De una costa a otra, tanto la gente como los animales están pagando un precio espantoso por la contaminación incesante de nuestra agua dulce, nuestra agua de mar y nuestra agua potable”. (New Times.) jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej La aplicación de las medidas adoptadas en virtud de la presente Directiva no podrá tener como consecuencia, en ningún caso, un aumento directo o indirecto en la contaminación de las aguas continentales oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. La aplicación de las medidas adoptadas en virtud de la presente Directiva no podrá tener como consecuencia,en ningún caso, un aumento directo o indirecto en la contaminación de las aguas continentales. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. La aplicación de las medidas adoptadas en virtud de la presente Directiva no podrá tener como consecuencia, en ningún caso, un aumento directo o indirecto en la contaminación de las aguas continentales. EurLex-2 Ten nadmiar może mieć poważny wpływ na klimat, bowiem jest jeszcze potęgowany przez zanieczyszczenie wód słodkich i stref przybrzeżnych wynikające z działalności człowieka. Este exceso de nitrógeno podría repercutir gravemente en el clima y viene al mismo tiempo acompañado de una contaminación de cursos de agua dulce y zonas litorales por efecto de diversas actividades humanas. cordis Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. La aplicación de las medidas adoptadas en virtud de la presente Directiva no podrá tener como consecuencia , en ningún caso , un aumento directo o indirecto en la contaminación de las aguas continentales . EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. No obstante, sigue habiendo fuertes presiones sobre esos sistemas, concretamente las derivadas de la descarga al mar de contaminantes contenidos en el agua dulce, si bien en algunos casos están disminuyendo. EurLex-2 Stopniowe zanieczyszczenie zasobów wody słodkiej dotyczy również krajów, które jak dotąd nie borykały się z tego typu problemami. La paulatina contaminación de los recursos de agua dulce suscita preocupación incluso en países que habían sido ajenos a este problema hasta ahora. cordis Rehabilitacja zanieczyszczonych systemów wody słodkiej (powierzchniowej i gruntowej) jest niezwykle ważna w obliczu rosnącego wciąż zaludnienia. La descontaminación de los sistemas de agua dulce —superficiales y subterráneos— supone una cuestión de suma importancia a causa del incremento cada vez más acusado de la densidad de población. cordis Nowo ufundowana ze środków unijnych inicjatywa opracowała technologie i narzędzia do rehabilitacji zanieczyszczonych systemów wody słodkiej i ich gospodarki. Una iniciativa reciente dotada con financiación de la Unión Europea ha desarrollado tecnologías y herramientas para la rehabilitación y la gestión de sistemas de agua dulce contaminados. cordis Pozwoli to afrykańskim rolnikom zwiększyć produkcję przy jednoczesnym uzyskaniu maksymalnie żyznych gleb i zrównoważonym wykorzystaniu wód irygacyjnych, a także przy minimalizacji zanieczyszczenia słodkich wód. Esto permitirá a los agricultores africanos aumentar la producción de alimentos, maximizar la fertilidad del suelo y un uso sostenible del agua de riego, y reducir al mínimo la contaminación de las reservas de agua dulce. cordis Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. La protección y la mejora del medio ambiente requieren medidas concretas destinadas a proteger las aguas de la contaminación, incluidas las aguas continentales aptas para la vida de los peces. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby La protección y la mejora del medio ambiente requieren medidas concretas destinadas a proteger las aguas de la contaminación, incluidas las aguas continentales aptas para la vida de los peces oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 A continuación y por lo que se refiere a la inobservancia de la definición del concepto de «contaminación» de la Directiva, Irlanda indica que el Reglamento de 1988 constituye una medida transitoria destinada a mejorar la calidad de las aguas específicamente contempladas por este Reglamento y, por consiguiente, debe ser considerado un esfuerzo pragmático para tratar el problema de la contaminación de las aguas dulces de Irlanda debidas al fósforo, imponiendo criterios más estrictos que los aplicados en las normativas de otros Estados miembros. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Normalmente está sujeto a requisitos reglamentarios para evitar la contaminación de los acuíferos de agua dulce. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 El 12 de junio de 1997, la Comisión notificó a Irlanda un dictamen motivado en el que reagrupaba los distintos procedimientos y mencionaba diversos incumplimientos de este Estado constitutivos de infracciones de los artículos 7 y 9 de la Directiva, en especial, la falta de programas precisos de reducción de la contaminación y la falta de comunicación de estos programas y de los resultados de su aplicación de manera resumida, las omisiones en cuanto a los métodos obligatorios de ejecución (en concreto, los objetivos de calidad, las autorizaciones y las normas de emisión) y el hecho de no haber impedido la aparición y el empeoramiento de una contaminación generalizada de las aguas dulces causada por el fósforo. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; Considerando que el intercambio de informaciones previsto por la presente Decisión establece las bases de un sistema de vigilancia de la contaminación de las aguas continentales superficiales a nivel comunitario y que podrá constituir un elemento del sistema global de vigilancia del medio ambiente del programa de las Naciones Unidas para el medio ambiente ; EurLex-2 Główne wyzwanie, przed jakim stanął zespół SFC było udoskonalenie procesu formowania biofilmu na anodzie ogniwa, który testowano w warunkach zanieczyszczonej słodkiej wody i wody morskiej przy użyciu zarówno oczyszczonych, jak i mieszanych społeczności mikroorganizmów. El primer desafío surgido durante el desarrollo de la SFC fue la mejora de la formación de la biopelícula en el electrodo anódico de la celda, que se probó mediante la utilización de comunidades microbianas puras y mixtas en agua contaminada, tanto dulce como salada. cordis I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. Y como un incremento de los extremos fenómenos meteorológicos por causa del cambio climático, esperan más olas a lo largo del arrecife costero que contaminarán el suministro de agua dulce. QED La lista de las consultas más comunes: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Překlad slov a slovíček z polštiny do češtiny zdarma. Polský slovník (polsko-český slovník) Pro polský výraz zanieczyszczenie wód słodkich bylo nalezeno překladů: 1 (přesná shoda: 1, obsahující výraz: 0). Dział programu: Człowiek i środowiskoTemat: Jaki wpływ ma człowiek na stan czystości wód?Cel ogólny: Poznanie zanieczyszczeń wód i sposoby ich szczegółowy: Rozwijanie przekonania o konieczności dbania o stan czystości wie:- jakie są źródła zanieczyszczeń wód słodkich i słonych- ile jest klas czystości wód, wymienia je i określa sposób wykorzystania wody w zależności od klasy czystości- jakie są metody oczyszczania wód- czym są zakwity i jaki jest ich wpływ na ogólny stan wódUczeń umie:- omówić sposoby ochrony wód- scharakteryzować metody oczyszczania wód oraz ścieków-wykazać związek pomiędzy zanieczyszczeniem powietrza, a zanieczyszczeniem wód gruntowychŚrodki dydaktyczne: zeszyt przedmiotowy, podręcznik szkolny, książki i broszurki o ochronie środowiska, zeszyt ćwiczeń, komputer, brystol, markeryMetody i techniki nauczania: pogadanka, ćwiczenie, prezentacja multimedialna Formy pracy: -grupowaPrzebieg lekcji1. Sprawy organizacyjne:2. Powtórzenie:Krótkie powtórzenie materiału poznanego przez ucznia na poprzedniej lekcji dotyczące czynników zanieczyszczających atmosferę?3. Nawiązanie do tematu:Zapoznanie uczniów z tematem, celami i zadaniami lekcji oraz umiejętnościami, które uczeń Opracowanie nowego materiału: - Pogadanka z użyciem prezentacji multimedialnej, wprowadzająca nowe pojęcia: woda słodka, woda słona, zakwity Nauczyciel pyta uczniów czy słyszeli o katastrofach ekologicznych związanych z silnym zanieczyszczeniem wód słodkich/ słonych. Uczniowie podają przykłady. Nauczyciel ewentualnie uzupełnia wypowiedź w kolejne przykłady popierając zdjęciami z prezentacji multimedialnej. -Nauczyciel pyta uczniów o negatywne skutki zakwitów dzieli klasę na 3 grupy aby wykonała poster tematyczny. Każda z grup ma do opracowania inne zagadnienie. (grupa 1- Zanieczyszczenie wód słonych, grupa 2- Zanieczyszczenia wód słodkich, grupa 3- Sposoby ochrony wód). 4. Utrwalenie wiadomości:Uczniowie oddają wykonane postery. Nauczyciel z pomocą uczniów przyczepia je do tablicy. Liderzy grup prezentują to co wykonali z grupą. Nauczyciel po wystąpieniu poprawia ewentualne błędy bądź dodaje to co nie zostało zawarte w posterze. 5. Integracja wiedzy:Uczniowie wraz z nauczycielem dokonują krótkiego podsumowania i powtórzenia poznanego materiału. Julita GrabowskaCentrum Wiedzy Tłumaczenia w kontekście hasła "wód słodkich" z polskiego na niemiecki od Reverso Context: zrzuty do wód słodkich i estuariów z aglomeracji o RLM poniżej 2000, Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich преводи zanieczyszczenie wód słodkich Добави замърсяване на пресни (сладки) води pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich bg Прякото или косвено изменение от човека на биологичната, физическата, химическата и радиологичната цялост на пресните води. W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Някои проучвания[32] твърдят, че вече сме превишили планетарните граници за замърсяването на сладководните басейни с фосфор. EurLex-2 W całym kraju, od wybrzeża do wybrzeża, ludzie i zwierzęta płacą koszmarną cenę za zanieczyszczenie wody słodkiej, morskiej i bieżącej” („New Times”). В цялата страна човека и животните плащат ужасна цена за постоянното замърсяване на сладките и морските води и на водата във водопроводите“ (New Times). jw2019 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Прилагането на приетите съгласно настоящата директива мерки в никакъв случай не трябва да води, пряко или косвено, до увеличаване на замърсяването на сладките води. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Прилагането на мерките, приети по силата на настоящата директива, не може в никакъв случай да има за ефект увеличаването, пряко или непряко, на замърсяването на сладките води. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Натискът върху тези системи, включително този, идващ от изхвърлянето в морето на съдържаща замърсители сладка вода, става все по-сериозен, макар в някои случаи да отбелязва известен спад. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Опазването и подобряването на околната среда налагат конкретни мерки за опазване на водите от замърсяване, в това число и сладките води, които дават възможност да бъдат годни за живота на сладководните риби. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Кладенците за погребване обикновено са обект на нормативни изисквания с цел избягването на замърсяване на сладководни слоеве. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; като има предвид, че обменът на информация, предвиден в настоящото решение, би послужил като основа за създаване на система за мониторинг на замърсяването на повърхностните пресни води на нивото на Общността и би съставлявал компонент от глобалната система за мониторинг на околната среда, предвиден в програмата за околната среда на Организацията на обединените нации; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych като има предвид, че обменът на информация, предвиден в настоящото решение, би послужил като основа за създаване на система за мониторинг на замърсяването на повърхностните пресни води на нивото на Общността и би съставлявал компонент от глобалната система за мониторинг на околната среда, предвиден в програмата за околната среда на Организацията на обединените нации eurlex I jako że wzrost ekstremalnych, zjawisk pogodowych powoduje zmiany klimatu, oczekują, że coraz więcej fal przełamie barierę raf, co z kolei zanieczyści ich zapasy słodkiej wody. И също така с увеличаването на екстремните метереологични феномени поради промяната на климата, те очакват прилива на още повече вълни да навлязат в рифа и ще замърсят запаса от прясна вода. QED Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Моят приоритет и приоритетът на Унгария е да се защити този ресурс от всички форми на замърсяване. Europarl8 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. С цел да се намалят потреблението на прясна вода, потока на отпадъчните води и количеството замърсители, НДНТ представлява използването на комбинация от техниките, посочени по-долу: EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Описание на техники за намаляване на потреблението на прясна вода/потока отпадъчни води и количеството замърсители в отпадъчните води EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Описание на техники за намаляване на потреблението на прясна вода/потока на отпадъчни води и количеството замърсители в отпадъчните води EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Политическите мерки извън сферата на прясната вода могат да играят роля и за укрепване на усилията за предотвратяване на замърсяването на водите. EurLex-2 Strategiczne działania w innych dziedzinach niż zasoby słodkiej wody również mogą odegrać rolę w lepszym zapobieganiu zanieczyszczeniu wody. Политическите мерки извън сферата на прясната вода могат да играят роля и за предотвратяване на замърсяването на водите. EurLex-2 Podczas gdy wielkim osiągnięciem jest budowa nowych oczyszczalni ścieków mających na celu usuwanie poważnych zanieczyszczeń, jeśli nie będzie jej towarzyszyć racjonowanie zasobów słodkiej wody, sytuacja tylko ulegnie pogorszeniu. Докато строежът на нови пречиствателни съоръжения за отстраняване на големи замърсители е значително постижение, ако този успех не е свързан с разпределение на ресурсите от сладка вода, положението ще се влоши. not-set Decyzja nr 1600/2002/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 lipca 2002 r. ustanawiająca szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego (5) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami. Решение No 1600/2002/EО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 2002 г. за разработване на Шестата програма за действие на Общността за околната среда (5) предвижда мерки за защита на сладководните и морските басейни от определени замърсители. EurLex-2 Zmiana metody obliczania pomocy na zaprzestanie działalności zawodowych rybaków prowadzących połowy w wodach słodkich, których dotyczy krajowy plan gospodarowania zasobami węgorza oraz zanieczyszczenie PCB Промяна в метода на изчисление на помощта при прекратяване на дейността на професионални рибари в сладки води, засегнати от националния план за управлението на улова на змиорки и за полихлорираните бифенили (PCB) EurLex-2 Списък с най-популярните заявки: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
\n \n \n\nzanieczyszczenia wód słonych i słodkich
Firma Ecolab wykorzystuje innowacyjne technologie związane z wodą, dane i monitoring w czasie rzeczywistym, oprogramowanie do zarządzania zasobami wodnymi, usługi uzdatniania wody i środki chemiczne, aby pomóc klientom we wdrażaniu działań mających na celu ochronę wody słodkiej, ponowne użycie i recykling wody.
zanieczyszczenie wód słodkich pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich tõlked zanieczyszczenie wód słodkich Lisama mageveereostus pl pośrednie lub bezpośrednie zakłócenie jakości biologicznej, fizycznej, chemicznej lub radiologicznej wód słodkich W niektórych badaniach[32] wskazywano, że przekroczono już światowe granice zanieczyszczenia wody słodkiej fosforem. Mõnes uuringus[32] on väidetud, et me oleme juba ületanud planeedi kandevõime mageveekogude fosforireostuse osas. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist oj4 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Wprowadzanie w życie środków podjętych na mocy niniejszej dyrektywy nie może w żadnym przypadku, bezpośrednio lub pośrednio, prowadzić do wzrostu zanieczyszczenia wody słodkiej. Käesoleva direktiivi järgi võetavate meetmete rakendamine ei tohi mitte mingil juhul ei otseselt ega kaudselt põhjustada mageveereostuse suurenemist. EurLex-2 Oddziaływanie na te systemy, w tym w wyniku odprowadzania czynników zanieczyszczenia wód słodkich do morza, nadal jest poważne, nawet jeżeli w niektórych przypadkach odnotowano jego zmniejszenie. Nimetatud süsteemidele avaldatav surve, mis hõlmab ka heitvee laskmist merre või saasteainete laskmist magevette, on ikka veel suur, kuigi mõnel juhul vähenemas. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby. Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest. EurLex-2 Ochrona i poprawa środowiska wymaga podjęcia określonych działań chroniących wody przed zanieczyszczeniem, dotyczy to również wód słodkich, w których mogą żyć ryby Keskkonna kaitsmisel ja parandamisel on vaja võtta konkreetseid meetmeid, et kaitsta vett, sealhulgas kalade elukeskkonnaks sobivat magevett, reostuse eest oj4 52 W odniesieniu do naruszenia definicji pojęcia „zanieczyszczanie” zawartej w dyrektywie Irlandia wskazuje, że rozporządzenie z 1998 r. stanowi tymczasowy środek mający na celu doprowadzenie do poprawy jakości wód wyraźnie wskazanych w tym rozporządzeniu i wobec tego musi zostać uznane za pragmatyczny krok w celu podjęcia problemu zanieczyszczenia wód słodkich fosforem, przy zastosowaniu standardów surowszych niż przewidziane w ustawodawstwie innych państw członkowskich. 52 Mis puudutab direktiivis toodud mõiste „reostus” definitsiooni eiramist, siis märgib Iirimaa, et 1998. aasta määrus kujutab endast vahepealset meedet, mille eesmärk on selles määruses konkreetselt toodud vee parandamine ning määrust peab seega pidama praktilise küljega jõupingutuseks Iirimaa magevees fosforireostuse probleemi lahendamiseks, milles samas nähakse ette rangemad nõuded kui teiste liikmesriikide õigusaktides. EurLex-2 Te metody składowania płynnych odpadów zazwyczaj podlegają wymogom prawnym, tak by zapobiec zanieczyszczeniu środowisk wodonośnych zawierających wodę słodką. Kõrvalduskaevudele kehtivad tüüpiliselt regulatiivsed nõuded, et vältida magevee põhjaveekihtide reostamist. EurLex-2 20 W dniu 12 czerwca 1997 r. Komisja przedstawiła Irlandii uzasadnioną opinię, w której połączyła te postępowania i wskazała różnorodne naruszenia zobowiązań ciążących na tym państwie członkowskim, stanowiące pogwałcenie art. 7 i art. 9 dyrektywy, w szczególności wskazała na brak programów redukcji zanieczyszczenia lub brak informacji o tych programach oraz wynikach ich stosowania w formie podsumowań, jak również na zaniechania w przedmiocie obligatoryjnych środków wykonawczych (tj. wskaźników jakości, upoważnień i norm emisji) oraz brak przeciwdziałania powstaniu i pogłębianiu się powszechnego zanieczyszczenia wód słodkich fosforem. 20 12. juunil 1997 saatis komisjon Iirimaale põhjendatud arvamuse, mis võttis need erinevad menetlused kokku ning milles toodi välja selle liikmesriigi erinevate kohustuste rikkumised, mis kujutasid endast direktiivi artiklite 7 ja 9 rikkumist, täpsemalt reostuse vähendamise programmide puudumine ja/või programmidest ja nende täitmise tulemuste kokkuvõtetest teatamata jätmine, puudused täitmise kohustuslike meetodite osas (st kvaliteedieesmärgid, load ja heitveenormid) ning asjaolu, et ei takistatud magevee üldise fosforireostuse tekkimist ja suurenemist. EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych; käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga; EurLex-2 wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych käesoleva otsusega ettenähtud teabevahetus paneks aluse mageda pinnavee seire süsteemile ühenduse tasandil ning võiks moodustada osa ülemaailmsest keskkonnaseire süsteemist, mis on ette nähtud ÜRO keskkonnaprogrammiga eurlex Zgodnie z tymi kryteriami jako wody zanieczyszczone powinny być określone powierzchniowe wody słodkie, w szczególności te wykorzystywane lub przeznaczone do pozyskiwania wody pitnej, zawierające lub mogące zawierać, jeśli nie podjęto by działania na mocy art. 5, stężenie azotanów większe niż ustanowione zgodnie z dyrektywą 75/440/EWG(15). – liikmesriigid peavad määrama kindlaks veekogud, mis on reostunud põllumajandusest pärineva lämmastikreostusega või mida selline reostus võib mõjutada, kui põllumajandusest pärineva lämmastiku sisalduse vähendamiseks ei võeta meetmeid; EurLex-2 Moim priorytetem i priorytetem Węgier jest ochrona tej słodkiej wody przed wszelkimi formami zanieczyszczenia. Minu ja Ungari eesmärk on kaitsta seda magevett igasuguse saaste eest. Europarl8 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska[#] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm[#] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest eurlex program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska ( 3 ) przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm ( 3 ) näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 program działań Wspólnot Europejskich w zakresie ochrony środowiska [3] przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie i morskie przed niektórymi zanieczyszczeniami; Euroopa ühenduste keskkonnaalane tegevusprogramm [3] näeb ette hulga meetmeid magevee ja merevee kaitsmiseks teatavate saasteainete eest; EurLex-2 Aby ograniczyć zużycie słodkiej wody, przepływ ścieków i ładunek zanieczyszczeń, w ramach BAT należy stosować kombinację poniższych technik. Uue vee kasutamise, heitveevoo ja saastekoormuse vähendamiseks on PVT kasutada sobivat kombinatsiooni meetoditest, mida on kirjeldatud järgnevalt. EurLex-2 Opis technik służących ograniczeniu zużycia słodkiej wody/przepływu ścieków i ładunku zanieczyszczeń w ściekach Meetodid, millega vähendatakse uue vee ja heitvee voogu ning heitvee saastekoormust EurLex-2 Kõige populaarsem päringute loend: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
olza6. 196 36 10 72 437 142 484 192 481

zanieczyszczenia wód słonych i słodkich